De Poes

Gelezen door: André Oyen (3544 boeken)

Citaat: "Ze zag alles, raadde alles, vooral wanneer het hem betrof, en dat nog sterker wanneer het iets betrof dat hij voor haar verborgen wilde houden. "

Georges Simenon is één van mijn lievelingsschrijvers omdat hij, niettegenstaande hij van huize uit Belg is, zéér Frans schrijft. Zijn boeken hoor je dan ook eigenlijk in het Frans te lezen. Maar soms ontsnap, je omwille van verplichtingen, niet aan een vertaling. Een van zijn boeken dat me het meest getroffen heeft is de sociale roman, Le Chat uit 1967. In Nederlandse vertaling werd dat De Poes. Nu is deze vertaling Halbo C. Kooi toch wel best te pruimen.

Op een heel beklemmende wijze, zoals alleen maestro Simenon, het kon, worden we geconfronteerd met de relatie tussen Emile en Marguerite, in wier huwelijk alleen nog maar plaats is voor vervreemding en haat. Door economische en sociale toestanden zijn ze echter gedoemd hun laatste jaren tot het bittere eind samen te slijten. Ze communiceren nog enkel door middel van briefjes. Ze zijn zo paranoïde als de pest en verdenken me mekaar van alles en nog wat en pesten mekaar op alle mogelijke manieren….met alle drastische gevolgen vandien.

Een zeer grimmig maar zeer knap geschreven boek dat je nagelbijtend en in ruk uitleest.

 | Reacties (0)Delen |
0 reacties: